شیعری: مایا ئەنجیلۆ وەرگێڕانی: ئازاد بەرزنجی مایا ئەنجیلۆ(١٩٢٨-٢٠١٤) خانمە نووسەری ڕەشپێستی ئەمریکایی لە خێزانێکی زنجیی هەژاردا هاتە دنیاوە و مناڵی و لاوێتییەکی سەختی بەسەربرد. بەڵام دوای لەچاپدانی کتێبی(من ئەزانم باڵندە دیلەکەی ناو قەفەسەکە بۆچی ئەخوێنێ) کە جۆرێکە لە ئۆتۆبایۆگرافیی خۆی تا تەمەنی هەڤدەساڵی و دەکرێ وەکو وێنەیەکی ژیانی ژنانی ڕەشپێستی ئەمەریکی لە قەڵەم بدرێ، ناوبانگێکی زۆری پەیدا کرد. ئەو بە بەرگریکارێکی سەرسەختی مافەکانی ڕەشپێستەکان ناسرا و زۆر بە توندی دژایەتیی ڕەگەزپەرستیی دەکرد. ئەو خاوەنی کۆمەڵێک کتێبە و هەروەها چەند کۆمەڵەشیعرێکیشی هەیە. ئەم شیعرەی هەمان ناونیشانی یەکەمین کتێبی هەیە، پێمان باش بوو بیکەین بە کوردی و دەقە ئینگلیزییەکەشی لەگەڵدا دابنێین. "من ئەزانم باڵندە دیلەکەی ناو قەفەسەکە بۆچی ئەخوێنێ" باڵندە ئازادەکە سواری پشتی با بووە لەگەڵ شەپۆلەکەدا تا کۆتایی تەوژمەکە ئەڕوا هەردوو باڵی لەناو تیشکی پرتەقاڵیی خۆرا نوقم ئەکا پڕکێشی ئەکا و ئاسمان بە هیی خۆی ئەزانێ بەڵام ئەو باڵندەیەی لە قەفەسێکی تەنگا هەڵکورماوە بەحاڵ ئەتوانێ لە شیشەکانی تووڕەیی خۆیەوە تەماشا کا هەردوو باڵی کراوە و هەردوو قاچیشی بەستراوە بۆیە ئەخوێنێ و گۆرانی ئەچڕێ باڵندە دیلەکە ئەخوێنێ بەدەم هەڵلەرزینەوە لە ترسی ئەو شتانەی نازانێ چین گەرچی هێشتا شەیدایانە ئاوازەکەی.. لە تەپۆڵکە دوورەکانەوە دەبیسترێ چونکە.. باڵندە دیلەکە بۆ ئازادی گۆرانی ئەچڕێ باڵندە ئازادەکە بیر لە نەسیمێکی دیکە ئەکاتەوە لەو بایەی کە بە هێوری بەناو درەختە حەسرەتکێشەکانا هەڵئەکا لەو کرمە قەڵەوانەی لەو چیمەنانە چاوەڕێی ئەکەن کە وەک سپێدە ئەبریسکێنەوە ئاسمانیش بە هیی خۆی ئەزانێ بەڵام باڵندە دیلەکە لەسەر قەبری خەونەکانی خۆی هەڵنیشتووە سێبەرەکەی لەناو شریخەی کابووسا ئەقیژێنێ هەردوو باڵی کراوە و هەردوو قاچیشی بەستراوە هەر بۆیە وا پڕ بە هەموو گەرووی ئەخوێنێ باڵندە دیلەکە ئەخوێنێ بەدەم هەڵلەرزینەوە لە ترسی ئەو شتانەی نازانێ چین گەرچی هێشتا شەیدایانە ئاوازەکەی.. لە تەپۆڵکە دوورەکانەوە دەبیسترێ چونکە.. باڵندە دیلەکە بۆ ئازادی گۆرانی ئەچڕێ "I Know Why The Caged Bird Sings" Maya Angelou The free bird leaps on the back of the wind and floats downstream till the current ends and dips his wings in the orange sun rays and dares to claim the sky. But a bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing. The caged bird sings with fearful trill of the things unknown but longed for still and is tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom The free bird thinks of another breeze an the trade winds soft through the sighing trees and the fat worms waiting on a dawn-bright lawn and he names the sky his own. But a caged bird stands on the grave of dreams his shadow shouts on a nightmare scream his wings are clipped and his feet are tied so he opens his throat to sing The caged bird sings with a fearful trill of things unknown but longed for still and his tune is heard on the distant hill for the caged bird sings of freedom.
created by Avesta Group and powered by Microsoft Azure